January is drawing to a close, and work in the office is drying up. I'm casting around for a new project and have a little idea I've been kicking about for a while, so I might pitch that to my supervisor tomorrow. It involves filming and a multiplicity of languages, which are two of my favourite things. Fingers crossed I get permission and get the interest to make it happen.
Speaking of making things happen, my teaching colleague has outlined what she would like from a new and shiny "Language Hub" website. It looks like a three month job for someone who knows what they're doing and I don't know what I'm doing. I've not learnt HTML or CSS coding yet.
Yet.
The fact is, I like a challenge, and learning how to code will look fairly slick on my CV alongside a new website. Of course, to get the slick look she would like, I will have to squeeze money from the boss of bosses in a recession. It's going to be tricky, and I suspect I shall be stuck - without the money to make it shiny my colleague will be disappointed, but I can't imagine the funds being released at the moment. It's a puzzle.
I sat in in a couple of coaching sessions today, which were really interesting. The professors in question teach a lot, so their level of English is fairly high already, and I was pleased to be able to bring some new ideas to the table. The Economics professor in particular seemed puzzled that I could talk about elasticity, consumer surplus and the free market but I quite like Economics. It helped a little that I'd spent a couple of hours on the phone to a friend refreshing my knowledge, but I quite like learning as much as I can about everything. He offered me the opportunity to sit in on a few of his classes and help with translations where needed, and I have to say I jumped at the opportunity - a bit more education in disparate fields is pretty much what I aim for in life. Petroleum Economics Management, come at me.
This evening's class was harder, because we're moving into areas where my student struggles a little more. She knows the rules, and when she talks slowly she's brilliant, but she has difficulty getting the ideas out and the frustration clearly bugs her. We let up after forty-five minutes and moved on to conversation, and for next week I've asked her to write a small text. It feels very strange giving someone older than me homework, but it's what I have to do.
A frantic email got me worried but it was just a friend excited about a prospective future job, so with the wind snatching at my clothes I rang her back and we chatted as I strolled home. It still blows my mind, backwater redneck that I am, that I can talk to someone an hour in the past and hundreds of miles away as though they were right next to me. Mind-boggling.
I've finally sorted out a present for my sister, thank goodness, and now I am going to memorise a forty line monologue in French.
And some people say I'm boring.
A daily slice of my life here in a little town just outside Paris where I teach, administrate,and talk. Professor Higgins was spot on.
Showing posts with label cyrano. Show all posts
Showing posts with label cyrano. Show all posts
Monday, 28 January 2013
Saturday, 26 January 2013
The night I drank whisky
Whisky, like coffee and socks for Christmas, is something one really only appreciates as one gets older. Last night I put some serious effort into appreciating a bottle of 12-year old MacAllan, along with about a litre of very fresh, very strong coffee and a bar of 85% cocoa chocolate. Considering the disparity in levels between the bottle when it was opened and the bottle when I opened bleary eyes this morning and saw it on my desk, I don't feel entirely awful.
Yesterday was a weird day. The move is almost ready to go - I foresee us heading upstairs in the next three weeks or so - but with my material all over the place I was pushed to my colleague's office, as she doesn't work Fridays. I managed to finish off the three translations I got on Thursday and emailed them to be verified by our - let's say boss. We have a sort of civil service system in place, which I find interesting as it's one of the places I've always seen myself ending up.
My colleagues are permanent assistants to the Association, and we all work for the Association. But the Association needs to be "lead" by someone, and those people are Alumni. They come from different areas of oil and gas and are fascinating people but they are also not translators, accountants or web designers. As a result, I find myself translating documents for someone who will read it and be able to tell, with 90% accuracy, if it's English or not.
I can see why civil servants get frustrated by ministers who breeze in and out and who are, from the viewpoint of a "lifer" in the service, here today and gone tomorrow. Gove is in charge of education, for goodness' sake, and the only contact he's had with that field is because he was once a child and was, despite all appearances, educated.
In any case, I got the work done to my satisfaction and also read through a CV and cover letter for a student. We also discussed interview techniques, and I've set aside some time for him to practise with me next week.
Today I've got several pages of work to do, including lesson plans for the new students (starting tomorrow, very exciting!) and for Monday's student. I've also got to learn a sketch for Tuesday's French lesson; I've set myself the task of learning "le tirade du nez" from Cyrano de Bergerac. This is how Russia's newest film star does it:
Yesterday was a weird day. The move is almost ready to go - I foresee us heading upstairs in the next three weeks or so - but with my material all over the place I was pushed to my colleague's office, as she doesn't work Fridays. I managed to finish off the three translations I got on Thursday and emailed them to be verified by our - let's say boss. We have a sort of civil service system in place, which I find interesting as it's one of the places I've always seen myself ending up.
My colleagues are permanent assistants to the Association, and we all work for the Association. But the Association needs to be "lead" by someone, and those people are Alumni. They come from different areas of oil and gas and are fascinating people but they are also not translators, accountants or web designers. As a result, I find myself translating documents for someone who will read it and be able to tell, with 90% accuracy, if it's English or not.
I can see why civil servants get frustrated by ministers who breeze in and out and who are, from the viewpoint of a "lifer" in the service, here today and gone tomorrow. Gove is in charge of education, for goodness' sake, and the only contact he's had with that field is because he was once a child and was, despite all appearances, educated.
In any case, I got the work done to my satisfaction and also read through a CV and cover letter for a student. We also discussed interview techniques, and I've set aside some time for him to practise with me next week.
Today I've got several pages of work to do, including lesson plans for the new students (starting tomorrow, very exciting!) and for Monday's student. I've also got to learn a sketch for Tuesday's French lesson; I've set myself the task of learning "le tirade du nez" from Cyrano de Bergerac. This is how Russia's newest film star does it:
It's a little hard to translate, for those who don't speak English, but when Steve Martin remade it and called it Roxanne he updated them and, while they lack the flow of the French, they're not bad:
For those who do speak French, see if you can spot the one or two lines which have been literally translated. For those who don't...
Here is an English version. It feels a trifle forced, but it's otherwise excellent. Which is better, Martin's updated version or the translation?
Ah no! young blade! That was a trifle short!
You might have said at least a hundred things
By varying the tone. . .like this, suppose,. . .
Aggressive: 'Sir, if I had such a nose
I'd amputate it!' Friendly: 'When you sup
It must annoy you, dipping in your cup;
You need a drinking-bowl of special shape!'
Descriptive: ''Tis a rock!. . .a peak!. . .a cape!
--A cape, forsooth! 'Tis a peninsular!'
Curious: 'How serves that oblong capsular?
For scissor-sheath? Or pot to hold your ink?'
Gracious: 'You love the little birds, I think?
I see you've managed with a fond research
To find their tiny claws a roomy perch!'
Truculent: 'When you smoke your pipe. . .suppose
That the tobacco-smoke spouts from your nose--
Do not the neighbors, as the fumes rise higher,
Cry terror-struck: "The chimney is afire"?'
Considerate: 'Take care,. . .your head bowed low
By such a weight. . .lest head o'er heels you go!'
Tender: 'Pray get a small umbrella made,
Lest its bright color in the sun should fade!'
Pedantic: 'That beast Aristophanes
Names Hippocamelelephantoles
Must have possessed just such a solid lump
Of flesh and bone, beneath his forehead's bump!'
Cavalier: 'The last fashion, friend, that hook?
To hang your hat on? 'Tis a useful crook!'
Emphatic: 'No wind, O majestic nose,
Can give THEE cold!--save when the mistral blows!'
Dramatic: 'When it bleeds, what a Red Sea!'
Admiring: 'Sign for a perfumery!'
Lyric: 'Is this a conch?. . .a Triton you?'
Simple: 'When is the monument on view?'
Rustic: 'That thing a nose? Marry-come-up!
'Tis a dwarf pumpkin, or a prize turnip!'
Military: 'Point against cavalry!'
Practical: 'Put it in a lottery!
Assuredly 'twould be the biggest prize!'
Or. . .parodying Pyramus' sighs. . .
'Behold the nose that mars the harmony
Of its master's phiz! blushing its treachery!'
Not too long. Easy peasy!
Subscribe to:
Posts (Atom)